翻译: 夕阳西下,我的心依然壮怀激烈;秋风吹来,我的病似乎也快要好了。
赏析: 这两句诗描绘出一种坚韧而积极的心境。落日时分,通常给人以暮年之感,但诗人却心犹壮,展现出其壮志未酬、不甘消沉的决心。秋风本带萧瑟之意,然而诗人却言病欲疏,暗示着他乐观地相信疾病会渐渐好转。这种反差凸显了诗人顽强的意志和对生活的热爱,即便面临困境,仍心怀希望,积极向上,读来令人钦佩其精神力量。
我是滞留江汉思归未归的人啊,在天地间只是一个迂腐的儒生。
像那远飘的片云与天一同高远,长夜中月亮陪伴我像孤独的自己。
虽已日落但壮心仍在,面对秋风病情也似乎要减轻。
自古以来存养老马,不是为了让它去长途跋涉。