出自宋代柳永的 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
翻译: 面对着美酒应当高声歌唱,可是勉强取得欢乐反而毫无兴味。
赏析: “对酒当歌,强乐还无味”这句词意味深长。饮酒高歌本应是畅快之事,然而词人却言“强乐还无味”,凸显出其内心深处的愁苦。虽试图借酒寻乐,可勉强的欢乐终究无法掩盖内心的空虚寂寥。这种反差,生动地展现出词人的无奈与悲哀,也让读者深切感受到他在特定情境下的复杂心境,更添了几分凄凉之感。
长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面,极目远望,春愁在天际暗暗滋生。
在夕阳余晖下,那青草的色泽和迷蒙的烟光中,默默无语,谁能理解我靠着栏杆的心情。
打算放纵不羁地痛饮以求一醉,对着美酒应当放歌,勉强欢乐却还是觉得毫无趣味。
我渐渐消瘦衣带宽松也始终不后悔,为了她我甘愿变得形容憔悴。