翻译: 圆圆的荷叶飘浮着细小的叶片,细嫩的麦苗上轻轻地落下了花朵。
赏析: 这两句诗描绘了极富诗意的景象。“圆荷浮小叶”,展现出荷叶圆润,新叶初浮的生机之态。“细麦落轻花”,细腻地刻画了麦穗上轻盈的花纷纷飘落的情景。诗人用词精准,以“圆”“细”“轻”等字,赋予景象细腻而柔美的特质。这画面宁静而美好,蕴含着自然生命的更替与变化,让人感受到岁月的流转和大自然的微妙韵律。
繁华的锦里在战乱烟尘之外,江边的村子有八九家。
圆圆的荷叶漂浮着小小的叶子,细细的麦芒飘落下轻微的花。
选择此处定居直到终老,从事农耕远离京城。
远远地自惭比不上那勾漏县令,不能去询问炼丹的朱砂之事。