彼美袁姬兮,柔芳懿懿。
瑶沈蕣瘁兮,追惟弗洎。
阴质弱卑兮,资阳望贵。
寿康攸遂兮,夭愆所利。
北塞南荒兮,偕行万里。
宁期不修兮,溘然而逝。
奔服勤劬兮,丧尔母子。
恫毒我怀兮,摧伤骨髓。
高旻孔仁兮,皇适予委。
明知有生兮,亦必有死。
无如奈何兮,情思罔已。
倏焉胡往兮,音容莫寄。
余玩遗香兮,忍孰为视。
桂山崭崭兮,翠攒若指。
曷能可忘兮,我心於此。
西流之日兮,东流之水。
瞬息一去兮,终天远矣。
那个美好的袁姬啊,温柔芬芳美好。
像美玉沉埋、木槿花凋谢啊,追思却再也不能企及。
体质阴柔弱小啊,内心却期望高贵。
长寿安康本应顺遂啊,却被上天的过错所损害。
从北塞到南荒啊,一起行走万里。
哪里想到不能长久啊,突然就去世了。
为你奔忙辛勤啊,却让你和孩子都失去了。
这痛苦在我心怀啊,摧折伤痛我的骨髓。
高天是那么仁慈啊,却把这不幸降临给我。
明明知道有生就必定有死。
但无可奈何啊,情思无法停止。
忽然就去往何处啊,音容再也无法寄托。
我赏玩着遗留的香气啊,怎能忍心去看呢。
桂山高高耸立啊,翠色聚集像手指。
怎么能够忘记啊,我的心就在这里。
像西流的太阳啊,像东流的水。
瞬间一去啊,就永远地远去了。