奉和李令扈從溫泉宮賜遊驪山韋侍郎別業

盧僎
盧僎 (唐代)

風后軒皇佐,雲峯謝客居。承恩來翠嶺,締賞出丹除。

飛蓋松溪寂,清笳玉洞虛。窺巖詳霧豹,過水略泉魚。

鄉入無何有,時還上古初。伊皋羞過狹,魏丙服粗疏。

白雪緣情降,青霞落卷舒。多慚郎署在,輒繼國風餘。

奉和李令扈從溫泉宮賜遊驪山韋侍郎別業翻譯

風后是軒轅皇帝的輔佐,謝客居住在那雲峯之中。

承蒙皇恩來到這翠綠的山嶺,在這裏舉行賞賜離開紅色的臺階。

車蓋飛駛在松溪顯得寂靜,悽清的胡笳聲在玉洞迴盪顯得空虛。

觀察山岩詳細地看那霧中的豹子,經過水域大略地看那水中的魚兒。

鄉里進入一種無何有的境界,時光彷彿回到上古最初的時候。

伊尹、皋陶也會羞於自己的狹隘,魏丙也會折服於自己的粗疏。

白雪因爲情意而降下,青霞時卷時舒地飄落。

很慚愧自己在郎署爲官,總是繼承着《國風》的餘韻。

更多盧僎的名句

紅顏白髮雲泥改,何異桑田移碧海。
儻知巴樹連冬發,應憐南國氣長春。

更多盧僎的詩詞