風后軒皇佐,雲峯謝客居。承恩來翠嶺,締賞出丹除。
飛蓋松溪寂,清笳玉洞虛。窺巖詳霧豹,過水略泉魚。
鄉入無何有,時還上古初。伊皋羞過狹,魏丙服粗疏。
白雪緣情降,青霞落卷舒。多慚郎署在,輒繼國風餘。
風后是軒轅皇帝的輔佐,謝客居住在那雲峯之中。
承蒙皇恩來到這翠綠的山嶺,在這裏舉行賞賜離開紅色的臺階。
車蓋飛駛在松溪顯得寂靜,悽清的胡笳聲在玉洞迴盪顯得空虛。
觀察山岩詳細地看那霧中的豹子,經過水域大略地看那水中的魚兒。
鄉里進入一種無何有的境界,時光彷彿回到上古最初的時候。
伊尹、皋陶也會羞於自己的狹隘,魏丙也會折服於自己的粗疏。
白雪因爲情意而降下,青霞時卷時舒地飄落。
很慚愧自己在郎署爲官,總是繼承着《國風》的餘韻。