昨過鵝肫一問津,灣灣綠浦月淪淪。風吟白露蒼葭遠,水宿鷗盟雁序新。五夜星河難向曉,數家老壽莫言貧。謂餘不是柴桑客,何似山中送酒人。
昨天經過鵝肫那裏詢問渡口,彎彎的綠色水浦上月光盪漾。
風吟誦着,白色的露水,蒼茫的蘆葦顯得遙遠,在水中棲息的鷗鳥如同結盟,大雁的隊列有了新的變化。
五更時銀河星辰難以等到天亮,幾家長壽的人家不要說貧窮。
說我不是陶淵明那樣的柴桑客人,又哪裏像那在山中送酒的人呢。
览古