賦得沽美玉

羅立言
羅立言 (唐代)

誰憐被褐士,懷玉正求沽。成器終期達,逢時豈見誣。

寶同珠照乘,價重劍論都。浮彩朝虹滿,懸光夜月孤。

幾年淪瓦礫,今日出泥塗。採斫資良匠,無令瑕掩瑜。

賦得沽美玉翻譯

有誰憐憫那身穿粗布衣服的人士,懷揣着美玉正尋求出售。

成爲有用之器終究期望能夠顯達,遇到好時機怎會被誣陷呢。

就如同珍貴的寶珠可照亮車輛,價值之高可比寶劍在都市被論定。

浮華的光彩如早晨滿是虹彩,懸掛的光芒似夜晚孤獨的明月。

多年來沉淪如同瓦礫一般,今日才從泥沼中出來。

進行採集和砍伐需要優秀的工匠,不要讓瑕疵掩蓋了美玉的光彩。