戰城南

何景明
何景明 (明代)

戰城南,戢不息。朝戰城南,暮哭城北。積屍累累,肉腐鳥不食。放馬澤中,雪沒馬腓。沙寒草枯,不得馬肥。北風夜吹,胡兵四圍。我欲上馬,馬瘦不馳。我欲射箭兮,硬不開。但語城中親,汝出收我骸。戰城南,君莫悲。猛虎齧人,翔于山垂。欲食虎肉,不避虎威。男兒立功,橫行四夷。生當公侯,死當白骨歸。

戰城南翻譯

在城南作戰,戰爭不停息。

早上在城南作戰,晚上在城北哭泣。

堆積的屍體層層疊疊,肉都腐爛了鳥也不喫。

把馬放到湖澤中,雪淹沒了馬的小腿。

沙石寒冷草木枯萎,不能讓馬長得肥壯。

北風在夜裏吹拂,胡兵從四面圍困。

我想要騎上戰馬,馬瘦弱不能奔馳。

我想要射箭啊,弓卻硬得拉不開。

只能告訴城中的親人,你出來收斂我的骸骨。

在城南作戰,你不要悲傷。

猛虎會喫人,在山邊飛翔。

想要喫虎肉,就不能躲避虎威。

好男兒建立功勳,在四方外族中橫行。

活着應當成爲公侯,死了也應當讓白骨歸家。

更多何景明的詩詞