柳絮歌

何景明
何景明 (明代)

長安三月百花殘,滿城飛絮何漫漫。千門萬戶東風起,陌上河邊春色闌。美人高樓鎖深院,白花濛濛落如霰。晴窗窈窕朝日遲,亂入簾櫳趁雙燕。遊絲相牽時嫋嫋,委地飄廊不須掃。君不見江頭綠葉吹香綿,隨波化作浮萍草。

柳絮歌翻譯

長安城的三月百花已經凋零,整個城市到處飛揚的柳絮是那麼漫長無盡。

千家萬戶都吹起了東風,田間小路上和河邊的春色也將盡了。

美麗的女子在高樓上被深鎖在庭院中,白色的花紛紛揚揚好像雪珠般落下。

晴天的窗戶邊窈窕的女子看着太陽慢慢升起,紛亂地飛進簾櫳追逐着那一雙燕子。

飄蕩的蛛絲相互牽扯時嫋嫋舞動,落在地上飄到走廊上也不需要清掃。

你沒有看見江頭綠色的葉子吹起帶着香氣的柳絮,隨着波浪變成了浮萍草。

更多何景明的詩詞