寵至乃不驚,罪及非無由。奔迸歷畏途,緬邈赴偏陬。
牧此凋弊甿,屬當賦斂秋。夙興諒無補,旬暇焉敢休。
前日懷友生,獨登城上樓。迢迢西北望,遠思不可收。
今日車騎來,曠然銷人憂。晨迎東齋飯,晚度南溪遊。
以我碧流水,泊君青翰舟。莫將遷客程,不爲勝境留。
飛札謝三守,斯篇希見酬。
受到恩寵竟然也不驚喜,獲罪也並非沒有緣由。
奔走在令人畏懼的路途上,去到遙遠偏僻的地方。
管理這些凋零疲敝的百姓,正逢應當徵收賦稅的秋天。
早起努力大概也沒什麼補益,一旬的閒暇哪裏敢休息。
前些天懷念朋友,獨自登上城樓。
向遙遠的西北眺望,久遠的思緒無法收住。
今天車馬來了,一下子消除了人的憂愁。
早晨迎接東齋的飯食,晚上去南溪遊玩。
用我碧綠的流水,停泊你那帶有青黑色羽毛裝飾的船。
不要因爲是遷客的旅程,就不爲這優美的境地停留。
飛快地寫信感謝三位郡守,這詩篇希望能得到迴應。