浯溪一股寒流碧,聳起雙峯如削壁。
兩公文墨照溪津,到今草木增顏色。
想當忠憤欲吐時,盡把江山供筆力。
我來弔古不勝情,豈但登臨愛泉石。
漁陽舊事忍再論,僅賴令公安反側。
書生百感夜不眠,起讀新詩轉悽惻。
浯溪有一股寒冷的清澈流水,聳起的兩座山峯像陡峭的崖壁。
兩位先生的文章筆墨映照在溪邊渡口,直到如今使得草木都增添了光彩。
想象他們正當忠義憤慨想要抒發的時候,全然把江山都用來施展筆力。
我前來憑弔古蹟不禁生出無盡的情感,不只是因爲喜愛這裏的山水景色纔來登臨。
漁陽的舊事情不忍心再去談論,只依靠那位縣令來安定局面。
書生心中有百般感慨夜裏無法入睡,起來閱讀新寫的詩更加感到悲傷淒涼。