極目微茫接遠天,山光水色兩悠然。風塵不到煙蘿裏,雲月時來梵座前。僧影獨依幽澗樹,鐘聲疑上夕陽船。相看舉世同蕉鹿,三嘆孤峯仰昔賢。
極目望去一片模糊連接着遠方的天空,山的景色和水的色彩都很悠然。
塵世的紛擾到達不了煙霧繚繞的藤蘿裏面,白雲和明月時常來到佛座之前。
僧人身影獨自依靠在幽深山澗的樹上,鐘聲彷彿登上了夕陽下的船隻。
相互看着整個世界如同蕉葉下的鹿一樣虛幻,再三感嘆孤峯敬仰昔日的賢人。