蝶戀花

汪煥
汪煥 (清代)

柳眼啼煙花泣露,聚碧圍紅,扶得東風住。一夜無情榆莢雨,天明和淚歸南浦。春去春來年幾度,芳草迷空,遮斷行人路。莫遣飛花隨絮舞,天涯漠漠無尋處。

蝶戀花翻譯

柳眼好像在啼哭,花兒彷彿在泣露,那聚集的碧綠環繞着嫣紅,扶持着東風停住。

一夜裏無情的榆莢雨,到天亮時帶着淚水回到南浦。

春天離去春天又來一年有幾次,芳草迷離佈滿天空,遮斷了行人的道路。

不要讓飛花跟着柳絮起舞,那遙遠的天涯廣闊無邊沒有尋覓之處。