詠史

蜀喬
蜀喬 (清代)

花盡春闌閉草廬,從容論古寸陰餘。漢朝興廢憑三傑,楚國存亡出二胥。有客逃名身似葉,何人彈鋏食無魚。安貧老衲忘年月,一枕松風夢亦虛。

詠史翻譯

花兒都落盡了春天將盡關閉這草廬,悠閒自在地談論古代在剩餘的短暫時光裏。

漢朝的興盛與衰亡憑藉着三位傑出人物,楚國的生死存亡取決於兩位伍子胥。

有客人逃避聲名自身好似樹葉,什麼人彈着劍唱歌嘆息沒有魚喫。

安於貧困的老和尚忘記了年月,頭枕着松風睡覺連夢也是虛幻的。