靈巖

鮮于頡
鮮于頡 (宋代)

鬆門十里蒼山曲,宮殿參差倚巖腹。盤盤一徑入雲中,又登絕頂最高峯。石壁蒼然起秋色,遠溪深處時聞鍾。磴道崎危達巖下,幾派清泉在澗瀉。月色朦朧出遠山,忽驚星斗在檐前。倦客遊來不知返,清光皎皎嚴霜寒。一出禪林復回顧,白雲已滿山頭路。

靈巖翻譯

在松樹林綿延十里的蒼翠青山曲折之處,宮殿高低錯落依靠在山岩的腹部。

盤旋曲折的一條小路延伸進入雲間,接着又登上那最高的絕頂之處。

陡峭的石壁呈現出蒼然的秋色,在遠處溪流的深處不時傳來鐘聲。

石級小道崎嶇危險通到山岩之下,有幾股清澈的泉水在山澗中傾瀉而下。

月色朦朧地從遠處的山巒升起,忽然驚訝地發現星斗就在房檐之前。

疲倦的遊客遊玩而來不知道返回,清朗的月光潔白明亮,嚴寒的霜氣濃重。

一走出禪林又回頭看,白雲已經佈滿了山頭的道路。