越亭二十韻

元晦
元晦 (唐代)

乏才叨八使,徇祿非三顧。南服頒詔條,東林證迷誤。

未聞述職效,偶脫囂煩趣。激水浚坳塘,緣崖欹磴步。

西巖煥朝旭,深壑囊宿霧。影氣爽衣巾,涼颸輕杖履。

臨高神慮寂,遠眺川原布。孤帆逗汀煙,翻鴉集江樹。

獨探洞府靜,恍若偓佺遇。一瞬契真宗,百年成妄故。

孱顏石戶啓,杳靄溪雲度。鬆籟韻宮商,鴛甍勢翔溯。

津樑危彴架,濟物虛舟渡。環流馳羽觴,金英妒妝嫭。

笳吟寒壘迥,鳥噪空山暮。悵望麋鹿心,低迴車馬路。

懸冠謝陶令,褫珮懷疏傅。遐想蛻纓緌,徒慚恤襦袴.

福盈禍之倚,權勝道所惡。何必棲禪關,無言自冥悟。

越亭二十韻翻譯

缺少才能卻忝居八使之位,追求俸祿並非像劉備三顧茅廬那樣。

在南方發佈詔令條文,在東林驗證迷惑和錯誤。

沒有聽聞述職的成效,偶然擺脫了喧囂煩惱的趣味。

激盪水流來疏浚坳塘,沿着山崖歪斜着石級步道。

西巖煥發出早晨的旭日光芒,深深的山谷容納着昨夜的霧氣。

影子和氣息使衣服和頭巾清爽,涼風輕輕吹拂着柺杖和鞋子。

登上高處精神思慮平靜,向遠處眺望山川原野分佈。

孤獨的帆船逗留在汀洲的煙霧中,烏鴉翻飛到江邊的樹上聚集。

獨自探尋洞府的安靜,彷彿遇到了偓佺。

一瞬間契合了真宗,百年後卻成了虛妄的緣故。

醜陋的石戶開啓,深遠的溪雲飄渡。

松濤聲韻猶如宮商之音,鴛鴦屋脊態勢如同飛翔回溯。

渡口橋樑上危險的獨木橋架設着,濟助事物如同虛舟渡河。

迴旋的水流推動着酒杯,金色的花朵嫉妒美麗的裝扮。

胡笳的吟唱在寒峭的營壘中格外悠遠,鳥兒的噪鳴在空山日暮時響起。

惆悵地望着麋鹿般的心境,低低地回到車馬來往的道路。

掛冠辭職學陶淵明,解下玉佩懷念疏廣疏受。

遐想擺脫官帽的繫帶,白白慚愧只關心百姓的寒暖。

福分滿盈時災禍就會倚靠過來,權力勝過就會被道所厭惡。

何必棲息在禪關,不用言語自然就會暗自領悟。

更多元晦的詩詞