題滴水巖 其一

鞏彥輔
鞏彥輔 (宋代)

千條玉箸掛巖前,一派銀潢瀉碧天。疑是鮫人在山泣,亂流珠顆落危顛。

題滴水巖 其一翻譯

上千條像玉做的筷子一樣的東西懸掛在岩石前面,一片如銀河般的水流從碧綠的天空傾瀉而下。

讓人懷疑是鮫人在山中哭泣,那紛亂的如珍珠般的水珠從高險的山巔落下。

更多鞏彥輔的詩詞