道人生長清淮西,地荒戰血孤鬼啼。
飽知濁世一朝菌,擺落羈馽全天倪。
穿霞踏月半區宇,山水名勝隨攀躋。
我來欣逢大條左,握手便許論刀圭。
蕊珠七言素探討,敷析祕奧開羣迷。
綿綿玄牝斡兩曜,夜半虛室騰虹霓。
同居蜀客話清簡,物理返笑莊生齊。
坳堂燭暗坐頃刻,石頭路淨緣高低。
傾壺隨意薦巖果,不假沆瀣求交梨。
他年相就養靈液,肯復自棄淪塵泥。
蓬洲閬苑恣遊宴,有句更繼肩吾題。
說起人生長久在淮水西邊,那地方荒蕪有戰爭的血跡和孤魂的啼哭。
充分知曉這污濁的世間如同一朝的菌類,擺脫束縛能保全天然的分際。
穿越霞光腳踏月色走過半個天地,山水名勝隨着攀登遊歷。
我前來欣喜地遇到有大才之人在左邊,握着手就答應談論煉丹之術。
對蕊珠宮的七言詩句向來探討研究,剖析闡釋奧祕爲衆人解惑。
綿綿不斷的玄牝運行着日月,半夜在空室中升騰起虹霓。
一同居住的蜀地客人談論着清簡,對物理的理解反而嘲笑莊生的觀點等同。
在坳堂中燭光昏暗坐了一會兒,石頭路乾淨只因有高低起伏。
隨意倒酒進獻山岩上的果子,不需要藉助仙露去尋求珍貴的梨子。
將來相互依靠來修養靈液,怎肯再自己放棄而沉淪於塵世泥土。
在蓬萊洲和閬苑盡情地遊玩宴樂,有詩句再繼續像肩吾那樣題詠。