賢如文正及文忠,迂叟東坡盡學公。自願人才雖太遠,仰希閒樂或相同。墅邱寺觀遊須遍,臺榭舟橋樂未窮。酩酊酒𢬵猶欠量,平夷詩效竟無功。子遲發白如先約,官達名高定不逢。賴有香山類東剎,西方內院各心空。
像文正(范仲淹)以及文忠(歐陽修)那樣的賢能之人,迂叟(司馬光)和東坡(蘇軾)都盡力向他們學習。
希望人才雖然相距甚遠,仰望並希冀那閒適之樂或許是相同的。
別墅、山丘、寺廟、道觀都要遊覽遍,亭臺樓閣、舟船橋樑帶來的快樂沒有盡頭。
大醉一場酒還覺得不夠量,想要寫出平和夷易的詩卻最終沒有成效。
你頭髮變白遲緩就如先前約定的那樣,官職顯達名聲高遠肯定是不會相逢了。
幸好有香山如同東邊的寺廟,西方內院各自內心都空靈。