黃閣開幃幄,丹墀拜冕旒。位高湯左相,權總漢諸侯。
不改周南化,仍分趙北憂。雙旌過易水,千騎入幽州。
塞草連天暮,邊風動地愁。無因隨遠道,結束佩吳鉤。
黃色的樓閣中展開帷幄,紅色的臺階上向帝王的禮帽行禮。
地位之高如同商朝的伊尹爲相,權力之大總攬漢朝的諸侯。
沒有改變像《詩經·周南》那樣的王道教化,仍然分擔趙國北部的憂患。
兩面旌旗越過易水,衆多騎兵進入幽州。
塞外的草連着天空到了傍晚,邊境的風颳起令人心生憂愁。
沒有緣由能跟隨到遠方之路,只能結束佩戴着吳地的彎刀。
枫桥夜泊
闾门即事
宿白马寺
安公房问法
阊门即事
归山
题严陵钓台
奉寄皇甫补阙
九日巴丘杨公台上宴集
奉送王相公赴幽州(一作韩翃诗,题下有巡边二字)
送邹判官往陈留(一作洪州送郄绍充河南租庸判官)
登丹阳楼(一作郎士元诗)
清明日自西午桥至瓜岩村有怀
金谷园
上清词
寄郑员外
会稽郡楼雪霁
江上送客游庐山
春夜皇甫冉宅欢宴(一作对酒)