渡江後寓海嶽庵

馮登府
馮登府 (清代)

溼雲寒走江天黑,篷底雨粗眠縮瑟。南宮詩夢久饃糊,一幅如逢圖潑墨。米家當日亦寄居,千秋橋側誅茅初。翛閒堂鄰甘露寺,傅莂應署顛人書。軒窗致爽面龍灣,竟將海嶽挽硯山。蟾蜍玉淚念故主,誦詩圖筆心猶慳。千金賣古煩婦駔,片石笏拜逢仙鬟。寅哥坐列商寶繢,巾箱五嶽留人間。我來借得書畫舫,紅橋九十恣來往。茶檣酒幔任相羊,麝煤鼠尾寄孤賞。狂吟恍接七百年,六代青山喜無恙。當時快意崇寧年,書博士銜臣親填。牟駝岡石付劫火,宣和圖畫歸雲煙。惟有斯庵倚江水,零落秋風飛燕子。天寒彷彿精靈歸,白鶴一聲橫江起。

渡江後寓海嶽庵翻譯

溼冷的雲帶着寒氣奔走使得天色暗下來,船篷底下雨大起來,睡覺都蜷縮着瑟瑟發抖。

關於南宮的詩夢已經很久都模糊不清了,就像看到一幅被潑墨的畫。

米芾當年也曾寄居,在千秋橋邊最初蓋起茅屋。

翛閒堂靠近甘露寺,寫的文書應該署上癲狂之人的名字。

打開的窗戶對着龍灣使人感到清爽,簡直要把海嶽移到硯山來。

癩蛤蟆如流玉淚似在懷念舊主,誦讀詩畫下筆畫時心中仍有遺憾。

用千金買古物麻煩那些女中間人,對着片石執笏而拜遇到了仙女。

寅哥坐在那裏羅列着珍貴的書畫,將裝書畫的箱子和五嶽留在了人間。

我來借得這書畫船,在紅橋九十處肆意地來往。

茶船酒幔隨意飄蕩,用麝煤鼠尾來寄託獨自的欣賞之情。

瘋狂吟誦彷彿接上了七百年,六代的青山高興地沒有變化。

當時在崇寧年間很是快意,書寫博士的官銜由我親自填寫。

牟駝岡的石頭交付給劫火,宣和年間的圖畫都化爲雲煙。

只有這座庵依靠着江水,在秋風中凋零,燕子飛來飛去。

天氣寒冷彷彿精靈歸來,一隻白鶴鳴叫一聲橫過江面飛起。

更多馮登府的詩詞