奉和苑舍人宿直曉玩新池寄南省友

沈東美
沈東美 (唐代)

傳聞閶闔裏,寓直有神仙。史爲三墳博,郎因五字遷。

晨臨翔鳳沼,春注躍龍泉。去似登天上,來如看鏡前。

影搖宸翰發,波淨列星懸。既濟仍懷友,流謙欲進賢。

彈冠聲實貴,覆被渥恩偏。溫室言雖阻,文場契獨全。

玉珂光赫奕,朱紱氣蟬聯。興逸潘仁賦,名高謝脁篇。

青雲仰不逮,白雪和難牽。苒苒胡爲此,甘心老歲年。

奉和苑舍人宿直曉玩新池寄南省友翻譯

傳聞在皇宮裏,值宿的官員中有神仙般的人物。

史官因爲對三墳有淵博的知識,郎官因爲擅長五言詩而升遷。

早晨來到翔鳳池邊,春天讓龍泉之水躍動。

離去好像登上了天空,歸來如同在鏡子前觀看。

身影搖動着帝王的墨跡,波浪平靜時羣星高懸。

已經成功了仍然懷念朋友,保持謙遜想要推舉賢才。

彈去帽子上灰塵的聲音確實可貴,覆蓋着深厚的恩情。

在溫室中進言雖然受到阻礙,在文場中的契合卻十分完備。

佩玉的光彩顯赫,紅色的官服氣勢連貫。

興致高昂可比潘岳的辭賦,名聲高遠如同謝朓的詩篇。

青雲直上令人仰望卻難以達到,白雪般的高雅難以企及。

時光漸漸流逝爲何這樣,心甘情願地在歲月中老去。