石室雲蒸

蘇恭則
蘇恭則 (明代)

山回疊嶂鎖蒼煙,綵筆留題幾百年。桂嶺奇峯青翠兀,泐溪流水綠漪漣。巖扉暗滴千尋雨,石徑傍通一竇天。寂寞斷碑芳蘚合,禪房雲冷幾人眠。

石室雲蒸翻譯

山巒迂迴重疊如嶂幕鎖住了蒼茫的煙霧,那彩筆留下的題字已經歷經了幾百年。

桂嶺上奇特的山峯高高矗立青翠突兀,泐溪的流水泛着綠色的漣漪。

山岩的門扉暗暗地滴下千尋的雨水,石頭小路旁通向一個如洞穴般的天空。

寂寞的殘斷石碑上芳美的苔蘚交合,禪房裏雲霧清冷有幾人能在這裏安睡。