鄒穎峯先生秋夜過談

慈海
慈海 (清代)

蕭瑟秋聲不耐聞,故人望外喜同羣。明星落地一灣水,怪石投天幾塊雲。拊掌新詩工笑客,填杯涼月可邀君。相期更刮來朝目,應有清奇欣賞文。

鄒穎峯先生秋夜過談翻譯

蕭瑟的秋聲讓人難以忍受去聽,故友在遠方欣喜能相聚成羣。

明亮的星星落在一灣水中,奇形怪狀的石頭投向天空好似幾塊雲朵。

拍手稱讚新詩巧妙惹得客人發笑,斟滿酒杯清涼的月光可以邀請你。

期待着到了明天再看,應該會有清新奇妙讓人欣賞的文章。

更多慈海的詩詞