馮坦
馮坦 (宋代)

終日無人到,隔林惟鳥啼。

雀舌收先雨,貓頭掘帶泥。

因聽敲竹雨,四壁半生苔。

飄風驚日月,落葉滿乾坤。

井在丹誰練,碑殘墨欲枯。

多應河畔骨,便是屋中人。

無錢難得酒,有菊自開花。

鷗趁湍流下,魚藏石罅間。

郡乘紀春申,山因號曰君。

非關前哲真難及,自是今人不肯高。

道人已是九分清,雙鶴飛來湊十分。

萬里遠來尋屋住,四邊先問有梅無。

古廟熒熒多鬼火,荒村寂寂少人煙。

可鄰門外新歸燕,不見堂前舊主人。

店荒任客來爭席,郊迥無人可問程。

每向宋清求善藥,閒從詹尹卜新年。

燈影照殘孤枕夢,雨聲滴碎兩年心。

興亡有數從千古,寒暑無情又一年。

問天底是資身策,度日應收賣卜錢。

句翻譯

整天都沒有人來到這裏,隔着樹林只有鳥兒在啼叫。

雀舌茶在雨前就被採摘,貓頭筍帶着泥土被挖掘。

因爲聽到雨打竹子的聲音,四周牆壁大半都生長了青苔。

狂風驚動了日月,落葉佈滿了天地。

丹井是誰在修煉,殘碑上的墨都快乾枯了。

大多是河邊的枯骨,就是屋裏的人吧。

沒有錢很難得到酒,有菊花自然會開花。

沙鷗趁着湍急的水流而下,魚兒藏在石頭的縫隙之間。

郡志記載着春申君,山因此被稱爲君山。

不是以前的賢哲真的難以企及,而是現在的人不肯追求高尚。

道人已經有了九分的清雅,雙鶴飛來就湊成了十分。

從萬里之外遠來尋找屋子居住,四邊先問有沒有梅花。

古老的廟宇閃爍着很多鬼火,荒僻的村子寂靜且很少有人煙。

可憐門外新歸來的燕子,看不見堂前舊日的主人。

店鋪荒涼任憑客人來爭搶席位,郊外遙遠沒有人可以問路。

常常向宋清求好藥,閒暇時跟着詹尹占卜新的一年。

燈光影子照着殘缺的孤獨枕頭的夢,雨聲滴碎了兩年的心情。

興亡有定數從千古以來,寒暑無情又過了一年。

問上天到底什麼是安身的策略,過日子應該收取占卜的錢。

更多馮坦的詩詞