迎暉閣

舒清國
舒清國 (宋代)

藹藹復依依,朝暉以夕暉。

巖花寒不落,檐鳥靜忘飛。

僧自眠黃葉,人多夢翠微。

雲邊時見鹿,飲水近禪扉。

迎暉閣翻譯

草木繁茂又相依,早晨的陽光連着傍晚的陽光。

山岩上的花在寒冷中也不會凋落,房檐上的鳥安靜得忘記了飛翔。

僧人自己在黃色的樹葉上睡眠,人們大多夢到青綠色的山景。

在白雲邊上時常能看到鹿,在靠近禪房的地方飲水。