贈親友

李騫
李騫 (南北朝)

幽棲多暇日,總駕萃荒坰。南瞻帶宮雉,北睇拒畦瀛。流水時將末,懸炭漸雲輕。寒風率已厲,秋水寂無聲。層陰蔽長野,凍雨暗窮汀。侶浴浮還沒,孤飛息且驚。三褫俄終歲,一丸曾未營。閒居同洛涘,歸身款武城。稍旅原思藋,坐夢尹勤荊。監河愛鬥水,蘇子惜餘明。益州達友趣,廷尉辯交情。豈若忻蓬篳,收志偶沈冥。

贈親友翻譯

隱居有很多閒暇的日子,總是駕車聚集在荒遠的郊野。

向南瞻望可見宮牆雉堞,向北眺望可抵拒田畦湖澤。

流水常常將要到盡頭,懸掛的炭火漸漸變得輕煙嫋嫋。

寒風大體上已經很猛烈,秋水寂靜沒有聲音。

層層陰雲遮蔽着廣闊的原野,冰冷的雨水使荒僻的小洲昏暗。

伴侶在水中嬉戲時而浮出時而沉沒,孤獨的飛鳥停下又驚起。

多次被罷黜很快就到了年終,像一顆藥丸不曾經營過。

閒居如同在洛水之畔,迴歸自身來到武城。

偶爾出遊就像原思採集豆葉,閒坐做夢好似尹勤在楚地。

監河侯吝惜一斗水,蘇子珍惜那點餘光。

益州能傳達朋友的情趣,廷尉能辨別交情。

哪裏像欣喜於簡陋的房屋,收斂志向偶爾沉浸在寂靜之中。

更多李騫的詩詞