龍泉山

孟點
孟點 (宋代)

污瀆橫鱣鯨,螻蚊得而制。

所據非所容,悲歡生賈誼。

吾疑洛陽叟,所見未超詣。

卷之不能伸,無乃爲形累。

朅來姚江濱,稽首龍山寺。

泓澄尺餘水,龍乃於此憩。

飲之還可小,泥蟠縱兀肆。

乘時大其用,雲行復雨施。

出無而入有,莫得窺其際。

茲龍之爲龍,所以超萬類。

彼哉橫江鯨,舟楫詫吞噬。

莫知屈伸理,已大不可細。

滄溟有時竭,鬐鬣何足恃。

惟龍神以天,不足以跡泥。

洪濤再翻播,勺水或遊戲。

江河固所便,巖穴亦可寄。

深潛若終隱,奮迅倏已逝。

小大無定名,變化莫擬議。

吾聞黃面老,法門傳不二。

細能入無間,大可週天地。

芥子納須彌,妙語言下契。

蟄龍徘徊久,其亦悟此意。

龍泉山翻譯

污水溝裏橫着巨大的鯨魚,螻蛄蚊子也能來控制它。

所處的位置並非是它所能容納的,悲歡之情產生了賈誼那樣的感慨。

我懷疑洛陽的老人,所見到的並沒有達到高超的境界。

捲起來卻不能伸展,恐怕是被外形所累。

來到姚江岸邊,在龍山寺恭敬地叩拜。

清澈只有一尺多深的水,龍竟然在這裏休憩。

喝了這水還可以變小,像泥蟠一樣放縱肆意。

乘着時機發揮大的作用,像雲行雨施一樣。

從無到有,無法窺探到它的邊際。

這條龍之所以是龍,是因爲它超越了萬類。

那橫在江中的鯨魚,在舟楫方面自誇能吞噬。

卻不知道屈伸的道理,已經大到不能再變小了。

滄海有時會枯竭,魚鰭又有什麼可依靠的。

只有龍是憑藉上天的,不能用痕跡和泥土來衡量。

洪濤再次翻滾播動,一勺水也可以嬉戲。

江河固然是它所適宜的,巖穴也可以寄託。

深深地潛伏好像最終隱藏,迅速地行動又忽然消失。

大小沒有固定的名稱,變化無法揣測和議論。

我聽說黃面老人,法門傳授獨一無二。

細微能進入沒有間隙的地方,廣大能周遍天地。

芥子能容納須彌山,奇妙的言語在下面契合。

蟄龍徘徊了很久,它也許也領悟了這個意思。

更多孟點的詩詞