題棲雲庵

李戣
李戣 (明代)

舊種閒雲足自怡,溶溶曳曳共棲遲。陰籠法座花千片,影壓秪林玉萬枝。紙張曉驚眠覺後,衲衣寒怯定回時。由來此是無情物,只合常年伴阿師。

題棲雲庵翻譯

以前所種的悠閒雲朵足以讓自己愉悅,悠悠飄蕩共同棲息停留。

陰影籠罩着法座猶如千片花朵,影子壓住祇樹林如同萬枝白玉。

早晨醒來被紙張驚起後,僧衣在安定下來返回時感到寒冷。

向來這是沒有感情的東西,只適合長久地陪伴着高僧。

更多李戣的詩詞