觀鳥哺兒有感

徐善建
徐善建 (清代)

抱兒嬉樹下,新綠遮庭戶。忽聞啁啾聲,仰見春鳥乳。不辨誰雄雌,四翼共辛苦。一出掠春蟲,一居御鷹虎。出憂居力單,居憂出遭罟。瘁羽豈暇梳,嬌音不遑吐。黃口快得食,那知翁與姆。感此撫童雛,何如此禽羽。上念父母恩,淚下如注雨。

觀鳥哺兒有感翻譯

抱着孩子在樹下嬉戲,新長出的綠葉遮蔽着庭院門戶。

忽然聽到嘰嘰喳喳的聲音,擡頭看見春天的鳥兒在哺育幼崽。

分辨不出哪個是雄鳥哪個是雌鳥,四隻翅膀共同辛苦操勞。

一隻出去捕捉春天的蟲子,一隻留在巢裏抵禦鷹和虎。

出去的擔心留在巢裏的力量單薄,留在巢裏的擔心出去的遭遇羅網。

疲憊的羽毛哪裏有時間梳理,柔美的聲音也沒時間發出。

幼鳥快快得到食物,哪裏知道鳥爸爸和鳥媽媽。

有感於此撫摸着孩童,怎能比得上這鳥的羽毛。

向上感念父母的恩情,淚水流下如同傾注的雨水。