仙都山

胡升
胡升 (宋代)

鼎湖不可見,巍然但孤峯。

特立亙萬古,氣壓諸山雄。

黃帝久得仙,遊行跨飛龍。

至今世俗傳,尚指輦路通。

頗如昇天檜,追求白鹿蹤。

常言貴荒唐,厥見真兒童。

僱惟此山奇,實宜仙所宮。

水聲來冷風,和以成本鬆。

客枕久未穩,笙簫滿虛空。

頗疑九成音,不在二典中。

全恐蚩尤旗,曄曄舒長虹。

雖能獨不死,忍視斯民窮。

君看涿鹿戰,萬古蒙其功。

鼎湖何足道,帝德彌蒼穹。

仙都山翻譯

鼎湖已經看不見了,只有那巍然聳立的孤獨山峯。

獨特地矗立着經歷萬古,氣勢壓制着其他的山峯而稱雄。

黃帝很久以前就成仙了,遊行時跨越飛龍。

到現在民間還流傳着,還指着帝王車駕走過的路。

很像那昇天的檜樹,追尋着白鹿的蹤跡。

常說看重那些荒唐的事,這種見識真是像兒童一樣。

只是覺得這座山奇特,實在適宜神仙居住的宮殿。

水的聲音傳來陣陣冷風,和着那些長成的古鬆。

旅客的枕頭很久都不能安穩,笙簫之聲充滿整個虛空。

很懷疑那九成的樂音,不在《堯典》《舜典》之中。

很擔心那蚩尤旗,閃耀着舒展成長虹。

(黃帝)雖然能夠獨自不死,卻忍心看着百姓窮苦。

你看那涿鹿之戰,永遠地蒙受他的功績。

鼎湖哪裏值得一提,黃帝的恩德充滿整個蒼穹。