大中祠

梁梓
梁梓 (明代)

謾嫌無武共驅除,律在何人敢獻書。漢代謀臣帷幄亞,陸郎新語燼煨餘。舌降粵尉推能事,屏擁南州藉永圖。千載祀君何處所,香山孤月伴窗虛。

大中祠翻譯

不要總是埋怨沒有武力來共同消除(某種情況),在這種情況下誰敢進獻文書呢。

漢代的謀臣在帷幄中的作用稍次一些,陸賈的新言論也如灰燼餘火般(不被重視)。

靠三寸不爛之舌使粵地的校尉信服而被推崇爲有本事,像屏障般擁有南州來依靠以求長久的規劃。

千年之後祭祀你在什麼地方呢,只有香山的孤獨月亮陪伴着空寂的窗戶。