江村夜泊

梁素
梁素 (清代)

酒醒鐙冷夢頻驚,吟傍蘆花客思清。木落晴林秋幾樹,潮平寒浦月三更。荒村有影江煙澹,古岸無人石氣橫。東望海門天際遠,亂峯稠疊白雲生。

江村夜泊翻譯

酒醒來燈火寒冷夢境屢次被驚醒,在蘆花旁邊吟誦客人的思緒變得清淨。

樹木凋零晴朗的樹林裏秋天有幾棵樹,潮水漲平寒冷的水岸邊月亮已到三更。

荒僻的村子有影子江面上煙霧淡淡,古老的岸邊沒有人石頭氣息橫着。

向東眺望海門天空盡頭遙遠,雜亂的山峯層層疊疊白雲生成。