贈別徐侃

安鳳
安鳳 (唐代)

一自離鄉國,十年在鹹秦。泣盡卞和血,不逢一故人。

今日舊友別,羞此漂泊身。離情吟詩處,麻衣掩淚頻。

淚別各分袂,且及來年春。

贈別徐侃翻譯

自從離開家鄉故國,已經十年在咸陽秦地。

哭盡了卞和那樣的血淚,也沒有遇到一個過去的熟人。

今天與舊日好友分別,對自己這漂泊的身軀感到羞愧。

在抒發離情吟詩的地方,穿着麻衣頻繁地掩面流淚。

含着淚分別各自揮袖道別,暫且等到來年春天。