叔祖閣學生朝以丹砂鑄酒杯爲壽

張鎡
張鎡 (宋代)

真人玉練超塵質,尚假金鹽煮堅石。

要知草伏砂最難,護氣延年本仙術。

神爐祕炭呼祝融,日月出沒奔朱龍。

至今受化感靈藥,異寶具體專奇功。

鑄杯獻公酌沆瀣,雕盤棗實如瓜大。

飛瓊鼓簧雙成笙,醉色渥丹天所愛。

東風吹萬才兩旬,庭序更數三千春。

丹砂爲金金生沙,坐閱東海揚車塵。

全才備德難具陳,紫樞黃閣旋洪鈞。

願從宏芘託此身,舉杯論文日相親。

叔祖閣學生朝以丹砂鑄酒杯爲壽翻譯

真正的仙人通過修煉超越塵世的本質,還藉助金鹽來煮堅硬的石頭。

要知道使草降服於砂是最爲艱難的,護養元氣延長壽命本來就是仙術。

神奇的火爐中祕密的炭火呼喚着祝融,日月出沒彷彿在追逐紅色的龍。

到現在受到化育感恩神奇的藥物,奇異的寶物具有獨特的奇妙功效。

鑄造酒杯進獻給君主斟酌露水,雕飾的盤中棗子果實如同瓜那麼大。

飛瓊鼓着簧片雙成吹着笙,醉人的面色潤澤如丹是上天所喜愛的。

東風吹拂才僅僅二十天,庭院中的次序卻已經更替彷彿過了三千年。

丹砂可變爲金而金又能生出沙,安然地看着東海揚起車塵。

全面的才能和完備的品德難以一一陳述,在紫樞黃閣中很快就能扭轉乾坤。

希望能依託這宏大的福佑寄託此身,舉起酒杯討論文章每天親密相處。

更多張鎡的名句

清愁詩酒少,寒食雨風多。

更多張鎡的詩詞