千葉黃梅歌呈王夢得張以道

張鎡
張鎡 (宋代)

笛聲吹起南湖水,散作奇葩江園裏。

被春收入玉照堂,不逐餘芒弄紅紫。

一春開霽能幾時,江梅正多人來稀。

光風屈指已過半,賴有緗蕊森高枝。

今朝拄杖偏宜到,暖碧紅煙染林草。

悠然試就花下行,便有疎英點烏帽。

細看寶靨輕金塗,密網粲綴萬斛珠。

一香舉處衆香發,幻巧更吐冰霜須。

叵羅盛酒如春沼,不待東風自開了。

呼童撼作晴雪飛,雪飛爭似花飛好。

上都賞玩爭出城,日高三丈車馬塵。

誰能擺脫熱官與銅臭,肯學花底真閒人。

時平空山老壯士,不得滅秦報君死。

雞鳴撫劍起相嘆,夢領全師渡河水。

吾曹恥作兒女愁,何如且插花滿頭。

一盞一盞復一盞,坐到落梅無始休。

無梅有月尤堪飲,醉臥蒼苔石爲枕。

醒來明月別尋花,桃岸翻霞杏堆錦。

千葉黃梅歌呈王夢得張以道翻譯

笛聲吹起了南湖的水,分散開來形成了奇特而美麗的景象在江園裏。

被春天收入到玉照堂中,不追逐其餘的光芒去擺弄紅色和紫色。

整個春天晴朗的時光能有多少,江邊的梅花正盛開但來的人卻稀少。

和暖的春風屈指一算已經過去了一半,幸虧還有淺黃色的花蕊高高地綻放在枝頭。

今天拄着柺杖特別適宜來到這裏,溫暖的碧綠色和紅色的煙靄浸染着樹林和草地。

悠然地試着在花下行走,就有稀疏的花瓣點綴在烏帽上。

仔細看那美麗的面容像輕輕塗了金粉,繁密的網絡上燦爛地點綴着萬斛珍珠般的花。

一種香氣飄起的時候衆多香氣散發出來,奇妙變幻着更吐出像冰霜一樣的花蕊。

用叵羅盛着酒如同春天的池塘,不用等待東風自己就開放了。

呼喚童僕搖動讓它像晴日的雪一樣飛舞,雪飛舞哪裏比得上花飛舞好呢。

上都的人競相出城遊玩賞樂,太陽高高升起車馬揚起灰塵。

誰能擺脫那熱衷官位和銅臭的狀態,肯學習像花底下真正清閒的人呢。

太平時期空山裏的老壯士,不能實現滅秦來報答君王而死。

雞叫時撫着劍起身嘆息,夢中率領全軍渡過河水。

我們這些人恥於像小兒女一樣憂愁,還不如暫且在頭上插滿花朵。

一杯一杯又一杯,坐到梅花落盡也不停止。

沒有梅花有月亮也尤其值得飲酒,醉臥在青苔上以石頭爲枕頭。

醒來後對着明月另外去尋找花,桃花岸邊翻起雲霞杏花堆積如錦。

更多張鎡的名句

清愁詩酒少,寒食雨風多。

更多張鎡的詩詞