天將奇觀留東南,波織翡翠山堆藍。
仙廬佛剎互入望,漁篷遊舫遙相銜。
清愁閉戶孤晴色,試逐薰風領佳客。
平生行處後相當於盤,枯淡自甘先竹墨。
放船何處芙蓉開,綠幢翠葆從天來。
凌波生塵想遺佩,撫檻徙倚心悠哉。
秦關將種身九尺,須繞茶煙閒虎戟。
潘君高隱百不知,酒酣慷慨乾坤窄。
空濛暮氣收斜陽,柳色轉岸參差香。
南漪杜鵑易檜海,公子愛客邀舉觴。
畢逋棲烏噭城上,登車攬轡歸相望。
乘閒結伴須數來。與往不煩拘定向。
上天將奇特的景觀留在東南之地,波浪如編織的翡翠,山巒堆疊如藍色。
仙宮佛剎交替映入眼簾,漁船和遊船遠遠地相互連接。
清愁關閉門戶獨自面對晴朗之色,試着追逐暖風引領好的客人。
一生所到之處後來相當如盤子,枯燥平淡自己甘願先於竹墨。
把船放在何處芙蓉花開放,綠色的車帷和翠色的羽蓋好像從天上來。
在波濤上行走彷彿產生了留下佩飾的想法,撫摸欄杆徘徊心中悠然自得。
秦地的將領有種身高九尺,必須圍繞着茶煙悠閒地拿着長戟。
潘君隱居不被很多人知曉,喝酒酣暢時慷慨激昂覺得天地都變窄了。
空濛的暮氣收起斜陽,柳色在岸邊轉變參差不齊地散發着香氣。
南漪那裏的杜鵑好似檜木之海,公子喜愛客人邀請舉杯。
畢逋棲息的烏鴉在城上鳴叫,登上車抓住繮繩歸去相互對望。
趁着閒暇結伴一定要多次前來,與以往不同不必拘泥於固定的方向。