歡聲葉氣藹乾坤,榮觀於今貳極尊。天予聰明屬文子,人推勇智實湯孫。百寮銀筆鬆椿祝,三殿瑤觴雨露恩。久託重暉無以報,蕪音常是愧雷門。
歡樂的聲音和祥和的氣息充滿天地,榮耀的景象到現在處於至尊的地位。
上天賜予聰明給有文德的人,人們推崇其勇敢和智慧確實像成湯的子孫。
衆多官員用銀筆寫下對鬆椿的祝福,三殿中用美酒傳遞着雨露般的恩情。
長久地依託着重大的光輝卻無法報答,不好的言辭常常讓我愧對雷門。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原古詩詞的韻味和意境,詩詞的理解常常具有一定的靈活性和多義性。
送叶景良知严陵
寒食前一日西湖閒泛三首 其二
九日
长相思
霜天晓角 汎池
昭君怨 游池
寄题任子严漕使盘园
秋暖
过下黄村
庚戌岁旦次张以道韵
次韵酬杨伯子兼呈诚斋 其一
晓边
桂隐纪咏·沙际亭
题郭水坚画美人二首
暂往吴兴出城
玉照东西两轩有红梅及千叶缃梅未经题咏倒用前韵各赋五首 其一
鸥渚亭次韵茂洪西湖三诗 其三
山堂
早饭庵中次张以道韵
过竹村