白汗翻漿九市人,清風誰似此論心。
壯遊淮上官聲起,重會都城句法深。
久矣求才膠柱瑟,老來逢事不徽琴。
漫湖又見香荷發,煮餅須同近寺林。
滿頭大汗在集市中的衆人,誰能像這樣談論真心時如清風般。
豪邁地遊歷淮河一帶官聲興起,重新在都城相聚時作詩的技法更加高深。
長久以來尋求人才卻如膠柱鼓瑟般僵化,年老時遇到事情已不像徽琴那樣完美和諧。
漫漫的湖面上又看到香荷綻放,煮餅的時候必須一同靠近那寺廟旁的樹林。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來闡釋詩句的大致意思,可能無法完全精準地傳達出詩詞的韻味和意境。
送叶景良知严陵
寒食前一日西湖閒泛三首 其二
九日
长相思
霜天晓角 汎池
昭君怨 游池
寄题任子严漕使盘园
秋暖
过下黄村
庚戌岁旦次张以道韵
次韵酬杨伯子兼呈诚斋 其一
晓边
桂隐纪咏·沙际亭
题郭水坚画美人二首
暂往吴兴出城
玉照东西两轩有红梅及千叶缃梅未经题咏倒用前韵各赋五首 其一
鸥渚亭次韵茂洪西湖三诗 其三
山堂
早饭庵中次张以道韵
过竹村