夜泊長壽橋

李宗
李宗 (明代)

寥落難禁客裏情,隔溪漁火照深更。僧歸古寺鐘初動,人在孤舟月自明。野徑雪晴梅有信,海天霜冷雁無聲。蓉城咫尺家園近,且對蓬窗酒漫傾。

夜泊長壽橋翻譯

冷落稀疏難以抑制客居他鄉的情懷,隔着溪流那漁火照亮了深夜。

僧人回到古老的寺院鐘聲剛剛敲響,人在孤獨的小船上月色自然明亮。

野外小路上雪後初晴梅花有了音信,海天之處霜寒天冷大雁沒有聲音。

距離成都近在咫尺家園已近,暫且對着蓬草做的窗戶隨意地盡情倒酒。