笑笑一篇代简答王之朝

陈著
陈著 (宋代)

□惠家狮儿,雪白真可取。

摩挲方脱怀,跳跃遍庭宇。

意在饱可饕,饲养如旧主。

无菜安有肉,无仓那得鼠。

怒眼如饥鹰,奋爪过虓虎。

撞破储粟瓶,翻倒生鱼釜。

谓可共淡薄,岂期遭慢侮。

今又饷修梅,惊走孩儿女。

筠篮未壁封,环哄争起舞。

狞于猿狖攫,慕其蝼蚁聚。

刑腥手濡血,渍蜜口流乳。

老齿本自疏,吞吮颇辛苦。

布衣惜如锦,□染濯不去。

非不知滋味,亦欲骄肠肚。

奈非素富贵,□舌崇贫□。

于我亦云厚,自料无报所。

聊以此为袝,免得交□□。

平生相忘契,笑笑一掌拊。

笑笑一篇代简答王之朝翻譯

这篇内容中有部分缺失和难以辨认的字,可能会影响准确理解和翻译。

以下是大致的现代中文翻译: 那惠家的小狮子,毛色雪白真是令人喜爱。

刚刚从怀抱中摩挲着离开,就在庭院中到处跳跃。

它的心意是想尽情饱食,被饲养起来如同对待旧主人一样。

没有菜哪里会有肉,没有仓库哪里能抓到老鼠。

它发怒的眼睛像饥饿的老鹰,奋起的爪子超过了凶猛的老虎。

它撞破了储存粟米的瓶子,打翻了煮生鱼的锅。

本以为可以和它一起简单生活,哪里想到会遭遇它的轻慢侮辱。

现在又给它送上了修梅,惊得孩子们都跑开了。

竹篮还没有用壁封闭,它就围着哄闹争相起舞。

它凶猛地像猿猴抓取,令人羡慕它像蝼蚁聚集。

它吃那些有血腥气的食物手都沾满了血,吃那些甜的食物嘴巴都流着汁液。

它年老的牙齿本来就稀疏,吞咽吮吸都很辛苦。

普通的衣物它也像珍惜锦缎一样,沾染的污渍洗都洗不掉。

它不是不知道食物的滋味,也是想让肠胃骄纵。

无奈它并非向来富贵,嘴里说着崇尚贫穷。

对我来说也算是情谊深厚,自己估量也没有什么可报答的。

暂且把这个当作依托,免得有什么纠纷。

一生相互忘怀的默契,笑着用一个手掌来安抚。

需要注意的是,由于原文有不完整和不清楚的地方,翻译可能存在不准确或不顺畅之处。

更多陈著的名句

天應有意故遮闌。

更多陈著的詩詞