患难合扶携,临危路各迷。
传闻妻奔北,邂逅子随西。
心悼惊雷燕,身寒立雨鸡。
明朝问家事,空壁雪风姜。
在患难中应该互相扶持携带,然而面临危难时却各自迷失道路。
听说妻子奔向北方,偶然间遇到孩子又跟随向西。
心中哀悼如被惊雷惊吓的燕子,自身寒冷如同站立在雨中的鸡。
到了明天询问家中的事情,只有空墙壁在风雪中像姜一样冰冷。
需注意的是,这首诗可能较为生僻或存在一些特定语境,这样的翻译可能只是一种较为宽泛的理解,具体含义还需结合更多背景信息进一步解读。
水龙吟 其一 牡丹有感
柳梢青(晚凉到季父处观荷,花心已敛,遂赋比)
柳梢青(寿吴竹溪内)
祝英台近(次韵前人咏盘莲)
大酺 其二 寿沿江大制使观文马裕斋同知
大酺(寿江东运使陆云西集撰)
唐多令(九月留城书怀)
真珠帘(寿元春兄八十策)
赓吴竹修雪诗二首
示侄泳求牡丹
喜弟观得孙弥月数句识之
次韵梅山弟感春
余生日闷中示诸儿
次韵戴成叔
十一月八日浑家避难周姓家终夜以榾柮火为御
次韵徐何慊咏雪
青山下
次韵吴竹修庆余免役
次韵邑宰徐何慊出示所作五首
西江月(寿吴景年)