新磨古鏡

吳若華
吳若華 (清代)

古鏡朦朧減舊清,一朝磨洗倍晶瑩。雲開夜月秋毫見,雨過菱花色相明。閱世興亡疑有眼,辨人好醜總無聲。玉臺妝罷時時拂,莫使浮塵又暗生。

新磨古鏡翻譯

古老的鏡子變得模糊不清而減少了往昔的明淨,一旦經過磨礪清洗就會加倍地晶瑩剔透。

雲散之後夜晚的月亮能看清細微之物,雨過之後菱花的顏色也格外鮮明。

審視世間的興盛衰亡似乎它有眼睛,辨別人的美醜善惡卻總是沒有聲音。

在玉製的鏡臺上梳妝完後要時常擦拭,不要讓灰塵又暗暗地滋生。

更多吳若華的詩詞