浪淘沙 月下桃花

沈友琴
沈友琴 (清代)

清露釀花煙。皓魄無邊。數枝低亞笑嫣然。一自天台迷路後,辜負年年。蟾影罩霞鮮,似共流連。茅齋相對恍疑仙,賺得東風今日好,莫爲愁牽。

浪淘沙 月下桃花翻譯

清涼的露水釀成了花上的如煙水汽。

明亮的月亮沒有邊際。

幾枝(花)低垂着好似含着笑意。

自從在天台山迷路之後,就年年都辜負了(美景)。

月亮的影子籠罩着鮮豔的霞光,好像一同在留戀。

茅屋相對着彷彿讓人懷疑是神仙(居所),獲得了今日東風的美好,不要被愁緒牽繞。

更多沈友琴的詩詞