花今國在橫浦南,看誰冰雪來同參。
入南出南此時節,元佑名卿花底雪。
骨香直到桑海翻,花尚永存香豈滅。
花兒如今在國家的橫浦之南,看看誰能如冰雪般一同來參悟。
在南方進入又在南方出來的這個時節,元佑年間有名的大臣如同花下之雪。
骨氣的芳香一直到滄海桑田的變換,花兒尚且永遠存在香氣又怎會消失呢。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞原本的韻味和意境。
句