凤凰台上忆吹箫

蔡淑萍
蔡淑萍 (当代)

风啸疏枝,雪摧衰草,黯然还过清秋。况一声珍重,恨满心头。能怨青山遮断,荒漠远、客自难留。凭残柳,何禁折损,怎系离愁?愁愁。自今往后,应目断天涯,尺素难投。叹门前流水,焉得西流!何处长缨千丈,悬白日、长照书楼?诗吟苦,方求索时,不负同游。

凤凰台上忆吹箫翻譯

风在稀疏的树枝间呼啸,雪压垮了衰败的野草,黯淡无光地又度过了清冷的秋天。

况且那一声郑重的道别,恨意充满心头。

只能埋怨青山阻挡隔断,荒漠遥远,客人自然难以留下。

靠着残败的柳树,怎能禁得住折断损害,又怎么能系住离别的愁苦呢?愁苦啊愁苦。

从今往后,应该是望断天涯,书信也难以投递。

叹息门前的流水,怎么能够向西流去!哪里有千丈长的长缨,悬挂起白日,长久地照耀着书楼?吟诗苦苦思索,正在寻求探索的时候,不辜负曾经一同游玩的时光。

更多蔡淑萍的詩詞