海北愁雲無從裂,風如追兵雪如撒。哀者老虎病無力,百尺泉源都凍絕。山中牛羊竟不來,牙爪寂寂傷飢渴。萬里兵刃色慘悽,獐嬌鹿倨豺狼悅。安得肉食復如初,平地紛紛羽毛血。一吼千年白日寒,羣獸幽憂心骨折。如今纏病未能興,長戈硬弩無相殺。世上青山不敢生,青山盡是狐狸穴。
在北方的海邊愁雲密佈難以裂開,狂風就如同追兵般,大雪如同播撒一般。
悲哀的老虎病弱得沒有力氣,百尺深的泉源都已凍結斷絕。
山中的牛羊竟然也不來了,老虎的牙爪寂寞無聲,因飢渴而傷痛。
萬里之內兵器都呈現出悽慘的樣子,獐子嬌弱、鹿子傲慢,而豺狼卻很高興。
怎能再恢復到有肉可喫如同當初的樣子,平地上到處是羽毛和鮮血。
一吼能讓千年的白日都變得寒冷,羣獸在幽深之處內心恐懼得像骨折一樣。
如今老虎被疾病纏身不能振作起來,長戈硬弩也不再相互殺伐。
世上的青山都不敢生長了,青山全都是狐狸的洞穴。