一剪梅·襄樊四載弄乾戈

楊僉判
楊僉判 (宋代)

襄樊四載弄乾戈,不見漁歌,不見樵歌。試問如今事若何?金也消磨,谷也消磨。

柘枝不用舞婆娑,醜也能多,惡也能多!朱門日日買朱娥。軍事如何?民事如何?

一剪梅·襄樊四載弄乾戈翻譯

在襄樊四年進行戰爭,聽不到打漁的歌聲,也聽不到砍柴的歌聲。

試問如今的情況到底怎樣呢?金錢也被消耗了,糧食也被消耗了。

柘枝舞不用再翩翩起舞了,醜惡的事卻有很多很多!富貴人家每天都在購買美女。

那軍事方面怎麼樣呢?百姓的事又怎麼樣呢?