無題效義山體

程庭
程庭 (清代)

幽蘭咽露漂嫣紫,雌鳳悽吟秋月死。富平年少嬌無愁,一生玉軟迷花底。十二峯頭聚碧煙,彈破湘江五十弦。青陵臺下雙棲鳥,不化鴛鴦化杜鵑。無情網罥鞦韆索,行驄莫綰遊絲弱。散雲團雪不成聲,銀瓶綆斷蛟龍攫。玉鉤斜溼疏疏雨,笙囊繡襪埋香土。橫塘西畔嫋西風,蓮花褪盡蓮房苦。

無題效義山體翻譯

幽靜的蘭花含着露水彷彿在吞嚥,呈現出嬌豔的紫色,雌性的鳳凰淒涼地吟唱着,好像秋月都死去了。

富平侯家的少年嬌貴沒有憂愁,一生在溫柔鄉中沉迷於花下。

十二座山峯的上頭聚集着碧綠的煙霧,彈破湘江上的五十根琴絃。

青陵臺下相互依偎的鳥兒,沒有變成鴛鴦卻變成了杜鵑。

無情的網纏繞着鞦韆的繩索,出行的駿馬不要繫住那柔弱的遊絲。

像散雲團雪一樣發不出聲音,銀瓶的繩索斷了就像蛟龍在抓取。

玉鉤斜掛着稀稀疏疏的雨,笙囊和繡襪被埋在香土中。

橫塘的西畔在嫋嫋西風中,蓮花凋謝後蓮房充滿苦澀。

更多程庭的詩詞