續遊和壁間韻

陳諫
陳諫 (明代)

嵯峨空洞倚芳洲,仙使遙臨紫氣浮。風捲晴嵐山色霽,杯傾斜日石林幽。瑤花遠拂蒼龍影,玉乳長懸碧澗秋。上界煙霞巖外渺,四郊島嶼望中收。翩翩錦旆回丹壑,凜凜寒霜點翠裘。覽勝未隨雙舄後,追維重訂採真遊。

續遊和壁間韻翻譯

山勢高峻而有空洞依靠着水中陸地,神仙使者遠遠來臨紫氣飄浮。

風捲去晴朗的山霧使山色明朗,酒杯傾斜時太陽斜照石林幽靜。

美玉般的花遠遠拂過蒼龍的影子,如玉的泉水長久懸掛在碧綠的山澗呈現出秋天的景象。

上界的煙霧雲霞在山岩之外遙遠渺茫,四周的島嶼在眺望中盡收眼底。

鮮豔的旗幟翩翩回到紅色的山谷,凜冽的寒霜點綴着翠色的皮衣。

觀賞勝景沒有跟在別人的雙鞋之後,追思並重新約定進行求仙問道的遊覽。